„hala“: transitives Verb, transitives Zeitwort hala [˅hɑːla]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) holen holen hala Nautik, SchifffahrtSCHIFF hala Nautik, SchifffahrtSCHIFF „hala“: Partikelverb hala [˅hɑːla]Partikelverb v/p <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einholen niederholen hinabgleiten aufholen exemples hala in einholen hala in hala ner niederholen hala ner hala sig ner hinabgleiten hala sig ner hala upp aufholen hala upp masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„hal“: Adjektiv, Eigenschaftswort hal [hɑːl]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) glatt, schlüpfrig, glattzüngig glatt, schlüpfrig hal hal glattzüngig hal figurativ, in übertragenem Sinnfig hal figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples sätta någon på det hala jemanden aufs Glatteis führen sätta någon på det hala
„hals“: Substantiv, Hauptwort hals [hals]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hals HalsMaskulinum, männlich m hals hals exemples hals över huvud Hals über Kopf hals över huvud fastna i halsen på någon jemandem im Halse stecken bleiben fastna i halsen på någon få någon på halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden auf den Hals bekommen få någon på halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig ge hals Laut/Hals geben anschlagen Hund ge hals ge hals brüllen Mensch ge hals med full hals aus vollem Halse med full hals ont i halsen HalswehNeutrum, sächlich n ont i halsen stå någon upp i halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zum Hals(e) heraushängen stå någon upp i halsen figurativ, in übertragenem Sinnfig sätta i halsen sich verschlucken sätta i halsen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Hals“: Maskulinum, männlich HalsMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hals hals Hals Hals exemples aus vollem Hals lachen skratta med full hals, gapskratta aus vollem Hals lachen es geht ihm an den Hals det gäller hans existens es geht ihm an den Hals Hals über Kopf huvudstupa, hals över huvud Hals über Kopf sich (Dativ, 3. Falldat) vom Halse schaffen figurativ, in übertragenem Sinnfig göra sig kvitt sich (Dativ, 3. Falldat) vom Halse schaffen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Hals umdrehen vrida nacken av jemandem den Hals umdrehen es hängt mir zum Hals heraus det står mig upp i halsen es hängt mir zum Hals heraus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Kopf“: Maskulinum, männlich KopfMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) huvud huvudNeutrum, sächlich n Kopf Kopf exemples nicht auf den Kopf gefallen sein inte vara dum nicht auf den Kopf gefallen sein das will mir nicht in den Kopf det kan jag inte få i mitt huvud das will mir nicht in den Kopf jemanden vor den Kopf stoßen stöta sig med någon jemanden vor den Kopf stoßen er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht det går runt i huvudet på honom er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht sich den Kopf zerbrechen bry sin hjärna sich den Kopf zerbrechen auf den Kopf stellen vända upp och ner på auf den Kopf stellen sich etwas durch den Kopf gehen lassen fundera på något sich etwas durch den Kopf gehen lassen von Kopf bis Fuß från topp till tå von Kopf bis Fuß masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„köpfen“: transitives Verb, transitives Zeitwort köpfentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) halshugga, nicka halshugga köpfen köpfen nicka köpfen SportSPORT köpfen SportSPORT
„Beinbruch“: Maskulinum, männlich BeinbruchMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) benbrott benbrottNeutrum, sächlich n Beinbruch Beinbruch exemples Hals- und Beinbruch! lycka till! Hals- und Beinbruch!
„verrenken“: transitives Verb, transitives Zeitwort verrenkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vrida ur led, vricka vrida ur led, vricka verrenken verrenken exemples den Hals verrenken sträcka på halsen den Hals verrenken
„zerbrechen“: transitives Verb, transitives Zeitwort zerbrechentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bryta sönder, krossa bryta (oderod slå) sönder, krossa zerbrechen zerbrechen exemples sich (Dativ, 3. Falldat) den Kopf zerbrechen figurativ, in übertragenem Sinnfig fundera mycket sich (Dativ, 3. Falldat) den Kopf zerbrechen figurativ, in übertragenem Sinnfig „zerbrechen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort zerbrechenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gå sönder, brista, krossas gå sönder, brista, krossas zerbrechen zerbrechen
„Stroh“: Neutrum, sächlich StrohNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) halm halm Stroh Stroh exemples Stroh im Kopf haben umgangssprachlichumg vara helt korkad Stroh im Kopf haben umgangssprachlichumg